您的位置:金沙贵宾会 > 风土民情 > 日语自我介绍大全,日语难的七大理由和对策

日语自我介绍大全,日语难的七大理由和对策

2019-09-25 15:30

自己是外星人(片假名正确)

  • 数え方がころころ変わる
    日本語はものの数え方がころころ変わります。ざるそばは1枚、たらこは1腹、キャベツは1玉など、それぞれの物によって数え方を覚えなければなりません。日本では幼稚園からものの数え方を少しずつ学び、大人になる頃には考えずとも自然と数えられるようになりますが、日本語を勉強する外国人はこれもゼロから始めなければなりません。全部「○○つ」と言うようにしている外国人もいるそうです。
    確かに日本語には冠詞の使い分けや、男人・女子名詞の区分などがありませんが、ものひとつひとつの数え方を全てきちんと覚えるとなると膨大な量になりますね。

例. 

ふぉん

  • 語尾のニュアンスが掴めない
    主語、動詞、指标語を须求とする英語などに比べ、东瀛語は极度にあいまいな言語です。それだけに、言葉の“ニュアンス”が非常に主要視されると东瀛語学習中の意大利人は言います。特に語尾に、その人の個性や性情、情绪などが含まれている場合が多く、このニュアンスを掴むのに苦労するそうです。
    例えば日本人に“わかってる”と言われた場合でも、「わかってるよ」、「わかってるけど」、「わかってるもん」などと色んなバリエーションがあり、それぞれ別のニュアンスがあることを掴むには経験と時間がかかるそうです。こういった語尾のバリエーションは英語にはなく、日本語のテキストには載っていない日本語の難しさだと言われています。

预先想好首要词,李祥霆介绍同期要策画好有说服力的事例,以免后边深切提问。这里没有须求开展以来。

我々は宇宙人だ…×

中中原人学菲律宾语相比忌惮的正是片假名,平假名一般都会写成汉字。对于片假名的求学就须要普通的多积累。当然斯洛伐克语相比较好的话能够尝试将发音日用化工一下,你会开采叁个越来越大的世界。

 

日本語には何種類の文字があるの?

  • 直訳できない表現が多い
    日本語には英語やラテン語などに直訳できない表現がたくさんあります。「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」、「お疲れ様です」などは全て直訳しようとするとおかしな意味になってしまいます。これらの言葉は日本の文化や習慣を反映しているもので、「日本語の教科書」でいくらその用法を勉強しても、実際にその場面を経験しないと使い方がいまいち理解できないようです。
    つまり、これら直訳できないフレーズをマスターするには日本での日本人との生活が必要となるということ。日本人が実際に使っているのを聞いて、自然と身につけるそうです

◆友人(先輩、大学の学生課など)の紹介で、しりました。

日本語を初めて勉強する方は日本語の文章を見た時に「?」と思うでしょう。いつも自分が使っている漢字もあるけど、みみずのようなわけのわからない記号もある…、うん?この漢字は繁体字じゃないか…?なんで何種類も文字があるんだ、一体これはどういう意味なんだろう、と。

拉脱维亚语的尾声,那些一般只是在一般对话中动用,对于考级等不会有太大的震慑。多看看日本片能够学到十分的多,尽量少学动漫的失声。

100.最後に何か御質問(ごしつもん)はありますか。

そして3つめは「カタカナ」です。平常、ひらがなの勉強が終わったら次にこのカタカナを勉強します。カタカナで表すもののほとんどは「外来語」です。东瀛ではないところで生まれた言葉を东瀛風にしたものを表す時にカタカナを使います。例文の「ビール」は英語の「beer」から来ていますね。例えば「computer」という外来語は「コンピューター」、「青椒肉丝」は「チンジャオロースー」というふうに日本語風の発音に合わせてカタカナを当てはめます。新加坡人の感覚からすると、カタカナで表した言葉にやわらかさはなく、硬く、優しさが少ない感じがします。そのためロボットや宇宙人の発話を表す時にも「ワレワレハウチュウジンダ」とカタカナを使います。

匈牙利(Magyarország)语直接翻译成本人的母语时会发生歧义,所以要小心语境。这么些在丹麦语考级中的阅读方面反映的非常多。
比如“笔者慢”这么些词,其实是经受的情趣。

19       もし大事な会議などで通訳していて相手の言葉がわからなかった場合、どうしますか。

)」是「豊(

斯洛伐克语中的敬语,自谦语等相应是任何全部学英语的人最脑瓜疼的事。消除方法分为二种,为了试验而死记硬背和一般多练习,譬如找个人对话。

ただ、テキストで勉強した内容や先生から聞いた内容を簡単に話したいです

)きです」中,就含有了在丹麦语中动用的三种文字。

各个助词的利用,中国人相应不会太面生。但是“が” ”は” 等歪曲的动静也产生。三个简便的回忆时八个平凡语句中“が”也许“は”不能重复出现 

28       将来、日本に留学したいと思っていますか。

さあ、まずは上の小说を読んでみましょう。そう、「私はビールが好きです。」小编爱好喝洋酒という意味ですね。东瀛語を勉強し始めたばかりの方はこの文章の意味がきっとわからないと思います。「私」と「好」という漢字があるけれども、その二つだけではこの文章が何を言いたいのか想像がつかないでしょう。この「私はビールが好きです」という短い文章の中に、日本語で使われる3種類の文字が全て入っています。

  • 助詞の使い方がイマイチわからない
    东瀛語の学習を始めて間もない段階では、“つなぐ言葉”が難しいという人が多いです。「この場合は“が”?“は”?」、「“に”と“で”はどうやって使い分ける?」など、私もこれまでに日本語学習中の外国人にたくさん質問されました。助詞の厄介なところは、質問されてもこれといった明確な答えがだせないところです。
    例えば、「私が思うに~です」を「私“は”思うに~です」とは言わないと説明しても、「なぜおかしいのか?」と聞かれたら答えられません。助詞の自然な使い方は日本人との普段の会話の中から、動詞とセットにして自然に覚えていくものだと私の旦那は言っています。

11.   学習(がくしゅう)態度はまじめ、苦労(くろう)を惜しまない(おしむ)、チームワーク精神がある、潜在(せんざい)能力が高い。

那正是说第三种就是片假名了。平日,平假名学完之后在学片假名。片假名大大多用来代表【外来语】。将不是扶桑家乡的语言拉脱维亚语化,然后用片假名表示。比如前面举的例句中「ビール」那些单词,它原来是德语的「beer」。再举个例子「computer」的外来语是「コンピューター」,「菜椒肉丝」是「チンジャオロースー」。像那样,将外来的言语和立陶宛共和国(Republic of Lithuania)语的发声相吻合然后用片假名表示。从菲律宾人的感到来讲,用片假名表示的言语未有柔和感,特别执着,不温和。由此,像机器人,外星人之类的说的话,「ワレワレハウチュウジンダ」这样的也要用片假名表示。

  • 敬語が使えない
    日本語の厄介な点で、外国人が必ず挙げるのがこの“敬語”です。英語やラテン語にも“丁寧な言い方”や、“ややかしこまった言い方”というのはありますが、日本語のような敬語の概念は存在しません。日本人でも、尊敬語と謙譲語と丁寧語を正しく使い分けて自然に話すのは難しいですよね。
    外国人からすると、「行きます」と言われたら理解できるけど、「お伺いいたします」と言われたら何を言ってるのかわからなくなってしまいます。同じ意味として結びつけることができず、全く別の意味に感じてしまうそうです。

私の趣味は読書です。幅広く読んでいますが、特に19世紀のロシア小説を愛読します。全10巻のツルゲーネフ全集を読破しました。

なので、残った「べる」の部分は「ひらがな」を使って表します。また、漢字で表すことができるものをわざわざひらがなを用いて表すこともあります。例えば人名。「石原里美(日文名:石原さとみ)」は,日本では「石原さとみ」と表します。もちろん「里美」でも音は変わらないのですが、彼女はわざと「ひらがな」を使っています。おそらく、漢字にはない「ひらがなのやわらかさや暖かさ」を自分の名前に取り入れたいと思ったのしょう。

日文中各样量词尽管尚无汉语多,然则出于量词的行使基本不一样出现歧义的地点也发出,因此要求熟记一下,这么些在藏语考级中貌似占领5分左右。

82.これからどんな仕事をやってみたいですか。

率先来讲一下中夏族民共和国字。无可置疑,汉字是从中中原人民共和国盛传的,不过马耳他语中的汉字好多采纳繁体字。一般情形下,印度人不会用简体字来阅读写字。小编刚来中中原人民共和国的时候也不会读简体字,当通晓「丰(

現在、世界で300万人の葡萄牙人が扶桑語を学習しているといいます。ひらがな、漢字、カタカナの3種類の文字があり、文法的にも曖昧な日本語ですが、具体的にはどういった点が難しいのでしょうか?そこで今回は、东瀛語学習中の塞尔维亚人が挙げる东瀛語が難しい理由を7つご紹介します。

 

网编:

  • 和製海外語が厄介
    东瀛語には多くの“日本語になっちゃた海外の言葉”があります。和製外国語は日本語を勉強する葡萄牙人にとってはとても厄介なものだそうです。厄介な理由としては、正しい意味のものと东瀛語での意味(間違ったもの)の両方が存在することからきます。仮に东瀛で平时的に使われている英語が、全て間違っているとすればゼロから东瀛での英語を学べばいいだけの話ですが、正しい使い方をしている場合もあるので混乱してしまうようです。
    これは日本語の“神風”と、英語での“kamikaze”の意味の違いのようなものです。意味にずれが生じるのは外来語取り入れの過程で他にも起きることですが、こういった言葉が多ければ混乱するのも無理がないですね。

また、困難に直面でき、本身調整力も強い。組織力があり、向上心も強い

その通り。日本語には3種類の文字が存在しており、それぞれの字を役割も違います。今日は日本語の文字について理解を深めていきましょう。

PHP+PostgreSQL/MySQLを使っています、先に製造でした、あとはプログラム設計、製造、単体テスト、結合テストやドキュメント作成などなります。リーダーです。

原标题:德语中有二种文字?

2.              私はこの一年間、真面目に东瀛語を勉強してきました、これから私は东瀛集团で自分の技巧を十分に発揮して、会社に役立つ人間になりたいです、これからは、親に頼らないで、自分の力で生きていきたいです。

本人喜欢劲酒

私は、青海省门户です。江西人はとうがらしが大好きですが、本性もとうがらしのような、きっぱりとした人が多いです。私の場合は、どちらかといいますと、よく考えてから話し、行動するタイプです。

私はビールが好きです。

優秀なソフトエンジニアになることが私の夢です。

次は日本語で使われる代表的な文字、「ひらがな」です。日本語の勉強を始めるとき、まず最初に勉強するのがこのひらがなです。ひらがなには全部で50の音があるので「五十音」と呼ばれます。漢字で表すことのできない部分はこのひらがなを使って表します。例えば「食べる」という言葉は「た・べ・る」という三つの音で構成されていますが、漢字を当てはめることができるのは「食」の部分だけです。(日本語の「食」は「た」もしくは「しょく」と読むことになっています。)

◆少ししか分かりません。しかし、ご承知のように中国には数えきれないほど方言があります。その経験から見れば、覚えるのにさほど時間がかかるとは思えません。

如上所说,瑞典语中有三种文字,各种汉字的职能也各分化。明日我们就协同来浓厚通晓一下立陶宛共和国(Republic of Lithuania)语中的文字吗。

この業界を選んだ理由は? 

刚最初学保加利亚共和国语的人在看克罗地亚语小说的时候,平时会有「?」那是怎么的问号。固然有一向在用的方块字,可是也可以有像蚯蚓同样令人看不懂的暗号…、哎?这一个汉字不是纵横交叉字么?为何会有如此多品种的文字啊,那究竟是何许看头啊?

来たばかり時あまり慣れなかったんです、一番深い印象はここの水と空気、汚いです、毎日、定時に断水です、ちょっと不便です、先生が親切で、好きです、そして、タクシー代が安いです、冬になると、とても綺麗ですね

于是,剩下的「べる」就用平假名来表示了。别的,也可以有妇孺皆知能够应用汉字表示却依旧用平假名来表示的意况。比如人的名字。「石原里美女士」在东瀛是用「石原さとみ」来表示。当然,「里美」的发声未有其余改变,石原里美女士故意将「里美(さとみ)」用平假名来表示。大约是因为想要自身的名字中有平假名的柔曼,温和的痛感。而那么些是汉字中绝非的。

◆はい、あのう...いつ頃、ご返事がいただけるのでしょうか。

わたし

日本はどんな国ですか  日本についてどのぐら了解していますが

接下去大家的话一下应用丹麦语时期表性的文字——平假名。刚开首学斯拉维尼亚语的时候,第一步正是上学这么些平假名。平假名中一共含有肆17个音,所以大家叫他【五十音】。无法用汉字表示的局地就用平假名表示。举个例子「食べる」这一个单词,它由「た(ta)・べ(be)・る(ru)」那八个音构成,使用汉字的唯有「食(

◆しつれいします。

た)」这一有的。(葡萄牙语中的「食(shi)」,可以读作「た」,也得以读作「しょく」)

はい、耐えられます(たえる)。

西班牙语中有二种文字?

2 今日はわが社の面接に来ていただき、ありがとうございました。

)」的简写的时候,作者都懵了。这也简化的太过了啊。

6.       仕事に対しては責任感がる、問題を処理する能力がより強いです。

)はビールが好(

7 どうして、日本語を専門として選んだのですか。

まずは漢字です。これはもちろん中国から伝わって来たものですが、日本の漢字には「繁体字」が採用されていることが多いので、普通の日本人は簡体字を読んだり書いたりすることはできません。私も中国へ来たばかりの頃は簡体字が読めず、「丰」が「豊」の簡体字だと知った時は衝撃でした。いくらなんでも簡略化しすぎでは…。

18       うちは関西地点のお客さんが結構多いんですが、関西弁なんかわかりますか。

○○の仕事に大変興味を持っておりますので、ぜひ御社で働かせていただければと思います。以上、よろしくお願いいたします。

图片 1

◆素晴らしい先生方、一生付き合える友人たちに出会えたことです。

想要学会罗马尼亚语,不记住那3种文字的话,是不可能交换的。只是,因为中中原人民共和国的上学的小孩子自然就认知汉字,相比较欧洲和美洲的学习者有压倒性的优势。欧洲和美洲的学习者必要求读书见也没见过,听也没听过的二种晦涩的文字。我们,发挥自己就认知汉字的优势,然后共同早早地球科学会法文的文字吗!回去博客园,查看更加多

4.       どんな事にあっても、諦めない(あきらめる)です。

那么,首先一同来读一下下边包车型客车语句吧。恩,「私はビールが好きです。」意思是本人喜欢鸡尾酒。刚刚起先学习俄语的上学的小孩子一定是不知底那句话的情趣的。固然有「私」和「好」那样的汉字,但是只靠那五个字是想象不出那句话到底想说哪些的吧?那短小一句「私(

99.日本語の仕様書(しようしょ)を読めますか、書けますか。

ゆたか

 

自个儿是外星人(平假名错误)

名字

ワレワレハウチュウジンダ…OK

私の性格はとても明るいですので、友達も多いです

东瀛語を習得しようと思ったらこの3つの文字を覚えないことには話になりません。ただ、中国圏の学生さんたちは漢字がわかるので、欧米の学生さんに比べて圧倒的に有利です。欧米の学生さんは見たことも聞いたこともない3種類の難解な文字の習得に挑戦しなければなりません。みなさん、漢字がわかるというメリットを生かし、东瀛語文字を早く習得してしまいましょう!

86.ネットワークの構築(こうちく)と設定をしたことはありますか。

◆専門の日本語には及びませんが、英語にはかなり自信があります。6級にも合格しました。

◆今後の私の働きぶりを見ていただいて考慮していただければと存じます。

◆正式には7月になりますが、実習という形でしたら、すぐ参れます。

 

37       会社の上司とぶつかったときは、どう処理しますか。

◆(  )省の(  )という小さな町の出身です。

13が社に入ったら、どんなセクションで働きたいですか、それはなぜですか。

自个儿叫某某,某某年出生,结业于某某大学,专门的学业是某某,笔者的牵线完了,请多指教

自然自己介绍里另外的品种一般能够一句话说清楚,有了这一个类型,你就足以就您熟谙的话题多说几句啦

4、              誰でも、お金が好きです、今の私はまだ若いですので、とても高い給料より、貴社で管理などのいろいろな知識を学びたいです、貴社の給料制度を参谋して、頂けばいいと思います、試用期あとからは自身のの力と実力によって適当に昇給して下ればありがたいです

◆まず貴社が( )関係の仕事だという点です。それなら、私の専門も十分生かせますし、( )関係にはこれまで興味を持っていましたので、楽しく働けそうな気がしましたからです。

波兰语自己介绍四わたしは×××と申します。今年は21歳になりました。黒竜江省(こくりゅうこうしょう)で生まれです。未来は×××大学在学(ざいがく)中で、専攻は东瀛語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。性子は明るく活発(かっぱつ)しております。乐趣は交友(こうゆう)、映画鑑賞(かんしょう)、スポーツ、特に水泳は得意です。以上でよろしくお願いいたします。皆(みな)さん、始め(はじめ)まして、よろしくお愿い(ねがい)します。**と申(もう)します。19(じゅうきゅう)歳(さい)です。音楽(おんがく)とギターに興味(きょうみ)があります。パソコンを操作(そうさ)することと制図(せいず)することが得意です。以上は私の自身绍介です。ありがとうございました。 

私は、明るくて協調性がある性格です。

70.どうしてコンピューターを勉強しようと思いましたか。

ガイドは游览活动を手配するだけではない、全行程で観光客を配虑していなければならない。确かに苦しい仕事けど、しかし、同时に私も色色な贵重な経験を身に着けました。じゃあ、明日はここで简単な本人绍介ができてとても嬉しくと思います。 

貴社の営業は提案型営業だと伺っております。 

それで、私は勤勉で自分の不足を補足しょうと思います。

◆徹底的に話し合うことが大切だと思います。話し合えば理解し合えない問題はないと信じています。

23       ちょっと、この中国の新聞を日本語に翻訳してみてください。

介绍名字的时候,最好动一下心血,以便给人留下印象(看看自个儿后边介绍的例子)。极度是中华人的名字,产生菲律宾语读音了就不好记,当同不常候因为是汉字,也正如好发挥。你能够说一下名字的缘故,名字的意思等。比方,有个马来人是这么自笔者介绍的:吉井忠則と申します。父が国鉄に勤めておりましたので、タダノリ(ただ乗り)とつけられました。无疑,那样自然能给人留下深切影象。

私の趣味は書道です

34       あなたの趣味は何ですか。

VBやCなどの言語で仕事をしました。

◆基本的には同じ程度ですが、通訳(翻訳)のほうが好きです。

◆わが中国に最も近い国として、日本は政治·経済すべての面において、切り離せない関係にある、と確信したからです。

◆わたしは親友たちとおしゃべりをします。言いたいことを言うと、ストレスは消えてしまいます。

面接を受ける時の本人紹介。

インターネットでゲームをやることができるし、音楽を聴くことができるし、映画を見ることができるし、いろいろなデータを調べることができます

以上です、どうぞよろしくお願いいたします。

ソフト開発の技術を習います。

もし、东瀛へ留学出来るなら、どんなものを身につけたいですか

16       あなたは通訳と翻訳とでは、どちらが得意ですか。

あなたの趣味を紹介してください

66.日本にきて、驚いたことは何ですか。日本はとてもきれいなところです。

11       うちのような業界についてどのくらい詳しいですか、簡単に説明してみてください。

朗らかな性子、積極性と組織技能が強い、総括して、自分で足りないところを改革することができる。

56.残業は時々(ときどき)ありますが、大丈夫ですか。 大丈夫です。

◆はい、私もそれを一番恐れています。しかし、多くの専門用語を覚えるのもまたたのしいことだと思っています。今後全力します。

42       じゃ、今日はご苦労さまでした。結果は追って連絡します。

宜しくお愿いいたします 

◆はい、問題はありません。( )級の検定試験に合格したんです。

7.       コミュニケーション能力とチームワーク精神(せいしん)があります。

67.日本にきて、一番困ったことは何ですか。

コミュニケーション本事とチームワーク精神があります。新しい団体に早く打ち解ける技术がある。目標明確

◆友人と部屋を借りて、独立した生活をしようと約束ができておりますから、問題はありません。

貌似一句话就可见说知道,可是为了使衔接自然,你也得以说“うちの大学は○○の学生が多いと言われているが、自分は(も)○○です”。

 

◆はい、前もって地図で確認しておきましたので、すぐわかりました。

明天はここで自分紹介するのは本当に光栄だと思います。

◆私たちは中国人も马来西亚人も歴史的事実を正しく理解して、情绪的にならず冷静に対処していくことが大切だと思います。

常用的写照本身的话

 

52.あなたにとって、仕事は何ですか。仕事は勉強になることだと思います。53.日本でどんなことを学ぼう(まなぶ)と思いますか。

◆はい、問題はありません。健康なのが取り柄です。

40       今日は寒いですね。

私の趣味は料理を作ることです

粗略说说您高校做了甜美在哪个地方传说剧情介绍怎么样,学了怎样,加入了那个课外活动等等.

35       体は健康ですか。

◆月並みですが、趣味は読書です。

80.プロジェクットリーダーの経験はありますか。

毕业余大学学

22       ちょっと、この日本の新聞を読んでみてください。

◆インターネットのホームページで分かりました。

新しい物事を受け入れる能力が高い、責任感が強い

 

61.日本語で電話したり、メールしたりすることはできますか。

わたしはXXと申します、XX年の生まれ、XX大学でそつぎょうしました、せんもんはXX、いじょう よろしくおねがいいたします

◆私は外向的な性格なので、営業などをやりたいと思っておりますが。

30       面接試験はうちの会社が初めてですか。

41       じゃ、今日はこれでおわりましょう。何か話しておきたいことがありますか。

◆はい、わかりました。(終わって)これでよろしいでしょうか。

31       もし採用されたら、いつから出勤できますか。

36       あなたはストレスがたまった時など、どうやって解決していますか。

13.   仕事に対しては責任感があって、苦しみ(くるしみ)や辛さ(つらさ)を堪え忍んで(たえしのぶ)、団結(だんけつ)と協力の精神がある。

69.大学は卒業していますか、専攻は何ですか。

熱心で比較的作者慢強い、チームワーク精神に富む、学習技能は高い

◆同僚や同伙に相談して、解決方法を考え、もう一度上司と話し合います。

3

私は強い性格を持っています

全校で一番记念が深いことはなんですか

79.自分は、日本語で書けると思いますか。大丈夫だと思います。

 

最后

はい、卒業しています。専攻はコンピュータ科学です。

◆お恥ずかしい話ですが、始めは日本語も中国語も漢字を使うので、覚えやすいだろうという単純な理由からでした。

出身地

29       コンピューターはできるんでしょう。レベルはどの程度ですか。

 日文自己介绍五私.....と申します、1986年**で生まれ、今年...歳です。今**大学の**学部に所属(しょぞく)しています。私は.....がすきです。本性は好奇心が强くいろいろなことを体験(たいけん)してみたいです。以后の梦は团体带头人になる事です。いつかは自分で会社を経営し、社会に进献できるような仕事をしてみたいと思っています。それは単(たん)に出世(しゅっせ)したいとか、お金をもうけたいと言う事ではなく、自分の才干で人や物や金を動かしたいと言う意味です。それにはまず深く研商して社会人として成长することが供给です。その上で、一位の凡间として高い見聞(けんぶん)を持った人物(じんぶつ)にならなくてはなりません。そのためには、日々(ひび)をしっかり勉强しながら、大切に生きていこうと思っている。

68.中国のコンピューター技術は日本と比べてみて、どうおもいますか。

私の趣味はインターネットです

77.テーブル設計(せっけい)はできますか。はい、できます。

6 大学での成績は優秀だったでしょう。

書道を通して、きれいな字が書けるようになるんです

◆いいえ、初めてではありません。

  

◆いいえ、お恥ずかしいのですが、授業以外の活動に熱中しましたので、成績は中(ちゅう)の上(じょう)といったところです。

私の趣味は読書です

本条也许有得说。马来人很喜欢「国民性」「県民性」之类的,你能够说说,中国的“省民性”。作者自己介绍的时候,就平时说江苏人的心性。

84.組込系(くみこみけい)の経験はありますか。

◆こちらこそ、よろしくお願します。

1.       性格が明るい、コミュニケーション能力も良好

◆チャンスを見つけて一緒に食事などをする機会を作り、リラックスした雰囲気の中でじっくり話し合って誤解を解くようにします。

兴趣爱好

  私はxxxと申します。今は大学八年生です。来年の一月より成績卒業しxxx博士を获得する見込みです。大学の四年間、私はxxxxを専攻して一生懸命に勉強してまいりました。伴に自分自己の発展の以往性と持続性のために私は真面目に扶桑語やパソコンや英語などを勉強しております。今私の东瀛語手艺水平はxx級です。それに1年前私は英語CETxxの試験を受けて免許を取りました。また私は学問に対して情熱を持ち学問と仕事に终身を捧げる事を希望しております。さらに人格的に優れてしております。 

学習態度はまじめ、苦労を惜しまない、チームワーク精神がある、潜在技能が高い。

明るくて、気力がある、勤勉だ

◆大丈夫です。責任を持って役を果たしたいと思います。

はい、理解できます。

◆はい、インターネットのホームページを拝見して、詳しく状況が分かりました。

私は実際日本に行ったことはないので、とても詳しく言うことはちょっと無理です

わたくしは○○と申します。……僕は周でございます「敬语,会展现自个儿很有内涵」。

78.东瀛語で書かれた基本設計書、詳細設計書は精通できますか。

51.将来の夢を話してください。

24       东瀛語を4年間勉強して困ったことがありましたか。それは何ですか。

もしここで働かせていただければ、貴社は何か教育活動がありますか。

1.学员時代に○○のような事をやってきた。 

聡明な機転、自分の見解があって、向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる

○○大学で○○を専攻しました。

日本のコンピューター技術が発達(はったつ)で、中国のが今発展しています。

27       日本と中国の過去の歴史について、どう思いますか。

或然被问的标题

(ここに相手の立場になって考える事のできるについて具体例を入れる。) 

 

72.どんな言語(げんご)を使って仕事をしましたか。

38       会社の同僚と関係がギクシャクしたらどうしたらいいでしょう。

◆同僚の不満の理由を率直に聞いて、自分の反省すべき点は反省して謝ります。

5 ( )大学ですね、どんな大学ですか。

1 どうぞ、お入りください。おかけください。

◆日本人はいつでも緊張しているような気がします。何事にも全力でやっているようで、仕事がとても好きだという印象があります。

初めまして、私は**と申します、中南民院2005年の结束学业生、私の専门は游览处理です、性子が明るくて、人とよい付き合いができます。もちろん、私は一番好きな事が旅行です、その他は読书、水泳、インターネットなど。大学三年间に、私の战表がよくて、何回奨学金を获得するだけじゃなくて、社会活动も积极的に参与する。奥兰多高校の游览社でガイドとしてアルバイトが参与することは、私にとって一番影响があることと思います。 

◆はい、いかにも北京の冬らしいですね。

大学では○○について研究すると共に、サークル活動、アルバイトと充実した生活を行ってきました。

私は好奇心が旺盛で、わからないことがあると、どうなっているのか理解できるまで探求しなければ気がすまないタイプです。

◆出張させていただくということは、信頼されているということですから、喜んで参ります。

 

62.どうして日本に来ようと思いましたか。

    ご多忙中、ご配慮をいただき有難うございます。どうぞ宜しくお願い申し上げます。最後になにました、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。                                     以上 

81.今までの仕事の中で一番苦労したことは何ですか。

あなたの性格はどうですか

2.この経験から将来は□□のようなことをしたいと思った。

自分の不足を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になりたいです。 まじめ、新しいことを受け入れやすい、人を助けることが好き。

3.       困難に直面(ちょくめん)できる。本身調整力も強い。向上心(こうじょうしん)が強い。

一番心象が深いことはスポーツを通して、この前あまり交换しない学生たちはクラス栄誉のために、心は一つになりました、ほんとに感動させます、うちクラスは綱引き、ジョギング試合のトップをとった時、皆はなんよりうれしかったんです

14日本語が専門ですから、かなり自信があるんでしょうね。

はい、大丈夫だと思います。

◆まず第一に、私の専門である日本語を十分に生かせることです。第二にこちらの( )という仕事が私の性格も合っていることです。そして最後にこ貴社が創造的な仕事ができそうな雰囲気が感じ取れたからです。

謹白   

◆私は戦争を知らない世代ですから、過去の中国和扶桑関係も歴史的事実としての認識程度です。しかし、二度と繰り返してはいけないことだと思います。

小さい時から興味を持っています。

けいせいについて話しています

 

性格

12.   天性は楽観的なので、自分自己でストレスを解消(かいしょう)できる。

○○大学出身です.

10うちの会社の募集を何で知りましたか。

わたくしは、○○大学からまいりました○○と申します。……

性格が明るい、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度で事を処理するのに取り組んでいる。

◆幼いころから、日本のアニメや歌を聞いて育ちましたので、日本という国に親しみを感じたからです。

 

これから、時間があったらいろいろな美しい料理を作って、家族の皆さんと食べたいです

私は明朗活発性子を持っています

◆はい、あまり詳しくありませんが、( )年に北京に進出後、目覚しい勢いで業績を上げていること、常に新製品の開発に力を入れていること、従業員の定着率が高い、ということなどです。

1、              私は前の会社で、仕事をやっていた時、一か月4000元もらいました、今度は前の給料よりもうちょっと頂けばありがたいです、もしよろしければ5000元ほしいんですけれども

◆はい、そのようなことのないように、前もって周到な準備をしたいと思いますが、万一、そういう場面になりましたら、率直に聞き返して間違いのないようにしたいと思います。

 

雑誌編集に携わりたいとの強い願望があり、デザイナー志望の友人と協力して、拙いながらにも自費フリーペーパーの発行をしていました。その2年間の中で、企画から取材者の選定、執筆など一通りを経験し、編集という仕事の基礎は理解しています。今後は、商業誌の中で、読者が「買いたくなる」企画の提案に本格的に取り組みたいと思っています。

 

 

私が大事にしている言葉に「後工程はお客様」というものがあります。対社内ではあっても、自分より後ろで作業する人に無駄な検査や余計な手戻りをさせないよう、ベストな品質管理を常々心がけてきました。

 

 毎日の忙しさの中から、最低1時間は勉強する時間を捻出してきました。その甲斐もあり、昨年11月、税理士試験の簿記論に合格。今年は同試験の財務諸表論の受験を目指しています。3年以内に税理士資格に必要な5科目すべてを取得して、実務に活かすのが目標です。

 

 粘り強さには自信があります。前職では1日20件のクライアントを訪問することを自分のタスクとし、2年間実践してきました。一度目の訪問で、商談にこぎつけられなかったクライアントも、2度3度と訪問を繰り返すことにより、契約をとれたことも数多くありました。

あなたの能力を当社でどのように活かせると思いますか? 

3、              そうですね、この問題はちょっと答えにくいんですけれど,南妨の生活費は北方よりずっと高いですので、試用期間の時は、職種賄で4000元ほしいんです

◆うちの高校の方針として、専門以外の海外語もマスターすることが義務づけられていますから、かなり自信があります。

◆そうですね。風邪などと注意なさってください。

いままで、日本向けにプログラルを組むのはもう3年(06-08年)近くになります、

◆はい、通常会話、通訳、翻訳、小说など問題はありません。

はい、できます。

2、马来西亚人は親切で優しい人が多くて、エチケットが正しいです、また、どんなことをやっても、勤苦で、信用を第一にします、仕事の時はいつも、強い責任感と時間観念を持って、真面目に仕事をします

◆仕事を探すのにこんなに苦労していますので、とても転職などと贅沢なことは考えられません。

97.何か認定(にんてい)試験の資格を持っていますか。

◆私は女性なので、夜遅くの仕事はできるだけ避けたいと願っています。

55.朝早起きですか。はい、朝早起きをするのは私の習慣になります。仕事に遅刻しない自信があります。

 学生と社会人の違いはなんですか

積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚で、事に対するのは真剣に責任感を持つ、チームワーク精神もあります

12       どうして、うちの会社に入りたいわけですか。どこが魅力ですか。

初めて、お目にかかります、私は湖北から来ました、xxxと申します。

 

◆スポーツ、特にサッカーが趣味です。

64.中国で仕事を探すのは難しいですか。ちょっと難しいです。

◆まだ学生ですので、論文を書かなければ卒業できません。それで、実習とか見習いという形なら、パートタイムで参れますが。

◆はい、それなりに努力いたしましたので、自分で申し上げるのもおこがましいのですが、この四年間、常にトップクラスでした。

性情は楽観的なので、自分本身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めないです。

9.       目標明確(めいかく)、自分の不足(ふそく)を克制(こくふく)して真面目に働き、優秀な管理員になりたいです。

学生の場合は毎日勉強を中央にまじめに勉強するだけでいいですが、でも社会人は学生より責任がずっと重くなります、会社社員も同じです、会社芯は職場でのルールよく守ってミスが内容に仕事に頑張ることです、特に、仕事でのミスは許されないのでこれからの仕事でちゃんと注意することです

仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる習うより慣れよ。

◆はい、わかりました。読ませていただきます。

60.日本語のワードが使えますか。はい、使えます。

 土耳其(Turkey)语自己介绍一はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします  .私は**と申します. 今年は**歳です.  家族には多个人で、両亲と私です. もしよかったら、御社(おんしゃ)に入社したいんです.初次会见,请多多关照!小编叫**。今年贰16虚岁。家有三口人,父母和自己。很盼望有时机能到贵集团专门的职业。 

私は相手の立場になって物事を考える事ができる。 

◆はい、こちらの会社は場所もいいですし、有名ですから、すぐわかりました。

謹啓:時下ますますだいぶ涼しくなりました貴社の皆様には御健しようのことと拝察申しあげます 

常にお客様の立場になった提案を行なう事で信頼と実績を勝ち取っていきたいと思っています。

2.       いつも積極(せっきょく)的な態度で事を処理するのに取り組んでいる

1.              では、詳しく言わせていただきます、今の社会は知識の社会で、技巧がない人は今の社会に立ってません。特に若者の私に立って、手艺がないと、いい仕事を探しにくいです。ですから、私は若いうちに、东瀛語を勉強して、これからは、东瀛公司で仕事をしたいです。

◆はい、わかりました。では、失礼いたします。

どんな事にあっても、諦めないです。仕事では品質と同時に効率も重視します。

  

◆この問題には大変悩みました。家庭の経済状況や両親の負担などを考えて、二十八日も早く自立したいと思ったからです。

  

◆転職する前に、まず就職することが精いっぱいで、考えたことすらありません。

◆はい、では、ご連絡をお待ちしております。

 給料はいくらぐらいほしいですか いくらぐらい要求していますか¥

◆はい、その問題につきましては、先輩たちによく脅かされました。ただ努力あるのみだと思っています。

2

◆いいえ、残念ながらありません。日本語が専門ですから、一度は行きたいと思います。

 

◆はい、日本語が専門ですから、必ず一度はこの目で日本を見たいと思います。

◆( )大学は総合大学で、学生数( )人のマンモス大学です。

10.   まじめ、新しいことを受け入れ(うけいれる)やすい、人を助ける(たすける)ことが好き。

 

◆恐れ入ります。

 

 

私はサッカーが大好きです。大学時代で、サッカーに熱中しました。大学に入ってから、扶桑語学部のサッカーチープのキャプテンもやっていました。

◆四年間の寮での仲間たちと楽しいおしゃべりとか、一緒に旅行したことなどです。

◆はい、困ったことは数知れずありました。一番大変だったのは、やはり敬語です。これは今でも自信がありません。

◆いろいろ考えました。三年間、これから大学で学ぶことと社会で学ぶことと比べてみますと、社会で学び取ることのほうが多いと確信したからです。

◆はい、支所はあらゆるセクションの仕事をさせていただければ、勉強になります。最終的には( )などの仕事をやらせていただければうれしいのですが。

日本人に対するイメージはどうですか

◆いいえ、ありません。面接のチャンスをいただき、ありがとうございました。

17       うちは専門用語が多くてかなり往生するんですが、どうですか。

20       うちはお客さんの接待なんかが多くて、夜遅くなったルすることも多いんですが、大丈夫ですか。

私の専門は东瀛語ですので、これからは日本公司に入って东瀛語を使う仕事をやりたいです、簡単な本人紹介ですけれども、どうかよろしくお願いいたします

私は内向型と外向型を兼ねています

よく読書をしたら、いろいろな知識を身につけることができます

14.   明るくて、気力(きりょく)がある、勤勉(きんべん)です。

25       日本に行ったことがありますか。

  英文自己介绍六私(わたし)は***と申(もう)します。日本語学科(がっか)の生徒(せいと)です。私は静(しず)かで穏(おだ)やかな女(おんな)の子(こ)です。乐趣(しゅみ)の幅(はば)は広(ひろ)く、书道(しょどう)を爱(あい)し、本(ほん)を読(よ)むのが好(す)きです。私の特长(とくちょう)は歌(うた)うことです。日本语の勉强(べんきょう)を通(とお)して、沢山(たくさん)の友達(ともだち)が出来(でき)ることが嬉(うれ)しいです。そして、先生(せんせい)も本当(ほんとう)に可爱(かわい)いです。东瀛语(にほんご)の読み書き(よみかき)は难题(もんだい)がありませんが、聴解(ちょうかい)と会话(かいわ)は少し(すこし)苦手(にがて)です。今后(こんご)努力(どりょく)して技术(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。                            

5.       仕事では品質(ひんしつ)と同時に効率も重視します。

◆ストレスがたまって発散させなければならなくなったら、思いっきり運動をして汗を流します。そうすると、とてもすっきりします。

面接試験対策(常識的答え)

和橋は日本語の勉強を十13月ぐらいしました、今のレベルはそれほど高くないんです、今はただ簡単な平时会話やまとめや日記や、短い文章などできるぐらいです、でも、先生のようにぺらぺらいうことはまだまだ無理なことです、ですから、これからも、話言葉に持って力を入れなければなります

57.仕事は夜遅くまで続く場合もありますが、耐えられると思いますか。

私は周と申します。

はい、あります。(いいえ、ありません。)

菲律宾语自己介绍七貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。 では、本人紹介させていただきます。 わたしは**と申します。今年は**歳です。中华夏族民共和国の**省出身です。今后は×××高校在学(ざいがく)中です  専攻は扶桑語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。 中学時代から、コンピュータに野趣を持って、ソフトウェアエンジニアを目指(めざす)していました。 自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力(がくしゅうりょく)が高いことです。 今回システム開発を参预機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。 ぜひ よろしくお願いします。 以上です。  

扶桑の社会に順応(じゅんおう)するかどうかが一番心配なことです。

あなたの日本語のレベルは大体どのぐらいだと思いますか

 

2、              日本の物価は多少高いですが、生活するにはとても便利な国です。

下边附上自个儿写的私有介绍,供参谋学习。「下記は私の自分紹介通りです、ご仿照效法しましょう」

◆人と直接話をするのが好きですから、通訳のほうが得意です。

技術を勉強したいし、日本語も勉強したいです。

39       うちの会社、すぐ分かりましたか。

85.プロジェクットマネージャの経験はありますか。

扶桑文化や風俗習慣や马来人の考え方などもっと领悟したいです、日本集团の経営方式とか日本公司の管理措施など、身につけたいです

54.日本で生活するには、心配なことは何ですか。

◆(北京)うまれの(北京)育ちです。

◆いいえ、ありません。将来、必ず行きたいと思います。

4 わが社は宿舎がないんですが、大学を出たら住むところはどうするつもりですか。

能够发布一下您对该公司的野趣,或许直接以「本日はどうぞよろしくお願いいたします」停止.

21       うちは出張が多くて、1週間も帰れなかったりすんですが、大丈夫ですか。

9 どうして大学院に進まずに就職しょうと思ったのですか。

8.       新しい団体(だんたい)と早く打ち解ける(うちとける 融洽)能力がある。

中国でPCのサイトの開発は3年(04-06年)になりました、主なASP+MsSql/Access使っていました、ふつうは全部の担当します。

 

仕事に対しては責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。

59.今回のプロジェクトはC言語をつかいますが、できると思いますか。

  

1、              日本は桜が多い国で、显然な国です、また、町はとてもきれいです、交通がとても便利で、科学技術がとても発達していて、経済力がとても強い国です、

◆はい、たくさんありました。敬語の正しい使い方、男女の言葉の使い分け、外来語などですね。

気持ちが悪い時、音楽を聴く習慣があります,そうすると、気持ちがすぐよくなります

 

◆日本人はとても真面目だと思います。特に仕事に対して真剣ですね。自分の仕事に誇りを持っている点は、学ぶべきだと思います。

26       日本人について、どうおもいますか。あなたの知っている日本人はどうな人ですか。

・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・

 

2、              私は仕事キャリアを持っていません、しかし、貴社に採用された場合は全力を尽くして、仕事に頑張ります、この面、ご安心ください、ちょっとむりなようきゅうかもしれませんが、一かげつ4000げんほしいんですけれども

 

32       もし採用されたとしたら、給料はどのくらいほしいですか。

葡萄牙语自己介绍二私は**と申します. 今年は**歳です. 私は江南京大学学の2012级の卒業生(そつぎょうせい)です。私の専门はfood scienceです。私の特性は外向(がいこう)で、人との付き合いが好きです。私の最大の興味(きょうみ)は読書(どくしょ)で、旅行、水泳にも興味を待つ。研究进修生3年の中に、战表(せいせき)がよくて、连続して高校级の奨学金を獲得(かくとく)し、多くの社会実践(じっせん)活动に参预した。二年ぐらいの勉强を通して,东瀛語の読み書き(よみかき)工夫は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、二級工夫試験は合格。とても苦しい仕事だけと、同不时间に私も多くの贵重(きちょう)な経験(けいけん)を学んだ。未来の目标としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。そして、わたしの天性が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。 

日本語が下手ですので、言いたいことははっきり話せません。

土耳其共和国(The Republic of Turkey)语自己介绍三私は***と申します、専門は日本語です。盛名な大学ではありませんが、高校八年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学(どくがく)しています。二年ぐらいの勉强を通して,东瀛語の読み書き(よみかき)本领は絶えずに(たえずに)上達(じょうたつ)してきました。いま、一級技能試験は合格。また、何とかして会話の本事をアップしようと思っています。コンピュータといえば、わたしが大好きですから、平日(にちじょう)的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済(ごうかくずみ)です。そして、わたしの性情が明るくて、人と付き合いが好きなんです。負けん気(まけんき)の強い人で、好奇心(こうきしん)が旺盛(おうせい)、あたらしいことに挑戦(ちょうせん)すること好きです。わたしの野趣はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく(おそれなく)、負けん気の強い性子が育てられるん(そだつ)ですから。多くの社会実践活動に出席し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员として、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅い(あさい)です。未来の目的としては、仕事にまじめで、诚実(せいじつ)で、中身(なかみ)のある人になりたいと思います。 

◆いいえ、特にありません。本日はありがとうございました。

硕士活

◆はい、八年間の大学生活で学べるものは、すべて身につけたと思います。一級技巧試験も八年生のとき合格しました。

33       転職についてどう思いますか。

私の趣味は音楽を聴くことです

1、私が东瀛会社で、仕事をやっていた時、马来人先生がいました、あの先生は女ので、とても優しくて、礼儀が正しかったんです、あのときは言葉が辻なかったので、あまり沟通ができませんでした

 

勉強になる仕事をやってみたいです。  

ソースの開発を熱愛して、ネートに関係のあるすべの物事に興味を覚えます。

◆もちろん、多ければ多いほどうれしいですが、貴社の新入社員の規定通りで結構です。

3 出身はどちらですか。

どうして日本語を勉強しますか…なぜ、日本語を勉強しますか

75.工程管理はきちんとできますか。はい、できます。きっと頑張ります。76.データベースの経験はありますか。はい、あります。

◆毎日だと困りますが、幸い独身ですし、健康ですので、全てが勉強か経験だと思えば大丈夫です。

58.日本人とチームを組んで(くむ)一緒に仕事することは、できると思いますか はい、できると思います。

◆はい、初めてです。生まれて初めての面接で緊張しています。

8 大学で最も楽しかった思い出はどんなことですか。

15       ほかの外国語はどうですか。

3.              今、中夏族民共和国には、日系企業が多くて、东瀛語ができる人材をいっぱい需要しています、企業の供给としては、ふた国の言葉ができる人と、コンピューターの操作ができる人です、ですから、私は日本語を勉強しました。

はい、できると思います。

ことに対して真面目に着実に行う。努力を怠らない、チームワーク意識が強い

本文由金沙贵宾会发布于风土民情,转载请注明出处:日语自我介绍大全,日语难的七大理由和对策

关键词: